Je suis rompu, je n'en peux plus, et ce qui ne m'arrive jamais, j'ai
eu une nuit remplie de cauchemars : la cathédrale me tombait dessus,
elle semblait ou bleue ou rose ou jaune.
Claude Monet 1892 |
|
I'm worn out, I cannot go on, and something which never happens, my
sleep was filled with nightmares : the cathedral fell down on top of me,
it appeared either blue, pink or yellow.
Claude Monet 1892 |
J'avais raison l'an dernier d'être mécontent ; c'est horrible,
et ce que je fais cette fois est aussi mauvais, autrement mauvais, voilà
tout...
Claude Monet, 9 mars 1893
|
|
I was right last year to be disatisfied; it is horrible, and what
I am doing this time is also bad, but just bad in another way, that's
all...
Claude Monet, March 9th, 1893
|
Crébleu, ils ne voient pas loin, ceux qui me trouvent un maître : de belles intentions, oui, mais c'est tout. Claude Monet, 9 mars 1893
|
|
Those who find me a master are short-sighted - of good intentions, yes, but that's all. Claude Monet, March 9th, 1893
|
Mon séjour ici s'avance, cela ne veut pas dire que je suis près
de terminer mes cathédrales. Hélas ! Je ne puis que
répéter ceci : que plus je vais, plus j'ai de mal à
rendre ce que je sens ; et je me dis que celui qui dit avoir fini une toile
est un terrible orgueilleux. Finir voulant dire complet, parfait, et je travaille
à force sans avancer, cherchant, tâtonnant, sans aboutir à
grand-chose, mais au point d'en être fatigué.
Claude Monet, 28 mars 1893 |
|
My stay here progresses. This does not mean that I am ready to finish
my cathedrals. Alas! I can only repeat this: that the more I go on, the more
difficult it is for me to render what I feel; and I tell myself that he who
says he has finished a canvas is terribly arrogant. Finished, meaning complete,
perfect. I work without progressing, looking, groping, without arriving at
anything much but the point of exhaustion.
Claude Monet, March 28th, 1893 |
Je ne pourrai arriver à rien de bon. C'est un encroûtement entêté de couleurs, mais ce n'est pas de la peinture. Claude Monet, 4 avril 1893
|
|
I won't be able to achieve anything good. It's a stubborn crust of colours, and that's all, but it isn't painting... Claude Monet, April 4th, 1893
|
Je suis moins mécontent que l'an dernier, et je crois que quelques-unes de mes cathédrales peuvent aller. Claude Monet, 19 avril 1893 |
|
I am less dissatisfied than last year, and I think that a few of my cathedrals might be all right. Claude Monet, April 19th, 1893 |
© A. Cauderlier,
38 route de Giverny 27200 Vernon France,
Editor.
In cooperation with The Monet Directory
and The Giverny News Blog.
Last modified :