A Argenteuil Claude MONET va retrouver un thème qui lui est cher : les bateaux. |
At Argenteuil, Claude MONET found again some of his favorite models : boats. |
|
La présence du pont crée un contraste de lumières dans les reflets qui n'est pas sans rappeller celui que Claude MONET recréera volontairement à Giverny par le Pont Japonnais. |
|
The presence of the bridge creates a contrast in the reflects. Claude MONET will recreate this effect by building the Japanese bridge over the pond at Giverny. |
Au moment où Claude MONET vivait à Argenteuil, la ville était devenue un important centre nautique. Un club nautique parisien y avait installé son quartier général. |
While Claude MONET was living in Argenteuil, the town became an important sailing place as a parisian sailing club had settled its headquarter there. |
|
Claude MONET retrouve aussi les régates qu'il affectionnait à Sainte-Adresse. |
Claude MONET also found again regatta he used to paint at Sainte-Adresse near Le Havre. |
|
Claude MONET était fasciné par la pureté lumineuse des matins d'été. Il la partage avec nous dans cette composition de rouges,de bleus et de verts. |
Claude MONET was fascinated by the bright light of summer mornings. He shared it with the spectator through this bright red, blue and green composition. |
Claude Monet Home Page | Monet paintings | Claude Monet Biography | Monet's house and garden in Giverny Monet colors | Monet Books | Monet exhibitions | Monet in Museums Further reading on Giverny Blog with sections on Monet's Water Garden, Monet's House, Monet's Life and Monet's painting. Paris 2012-2013 Exhibition: "Impressionism and Fashion at Musee d'Orsay |
© A. Cauderlier,
38 route de Giverny 27200 Vernon France,
Editor.
In cooperation with The Monet Directory
and The Giverny News Blog.
Last modified : Saturday, 30-Sep-2006 16:18:24 EDT